+

近日,中国之声接到了一位细心听众的反馈,她反映在使用某款自称是“新华字典在线字典”的工具时,遭遇了令人啼笑皆非的情况:网站上的多音字读音错乱频出,比如“倔强”一词,本应读作“jué jiàng”,却在该在线字典中被错误地标注成了“jué qiáng”。记者调查发现,一些在线字典网站打着“新华字典”旗号,吸引用户点击访问,实际提供的内容却错误百出,有的字音字形有误,有的词语释义不当,提供的例句更是前言不搭后语,误导读者。(12月2日央广网)

商务印书馆是《新华字典》和《现代汉语词典》的出版机构,不过目前网页端存在的“在线新华字典”“在线现代汉语词典”等相关网站并未获得商务印书馆授权。未获得商务印书馆授权,也就意味着字典查询网站提供的内容没有合规、合格的“把关人”,错误百出也就不难理解并在情理之中了。

人们喜欢把字典称为“不说话的老师”,因为字典教会了大家很多知识。错误百出的字典查询网站误人子弟、祸害社会,显然配不上“老师”这个光荣而神圣的称谓。不过字典查询网站工作人员对此并不关心,同时也不担心侵权被追究责任,因为他们自认网站提供的是非收费业务,纯粹是“做好事”。

那么,字典查询网站真的是不为利而只为“做好事”吗?真相是,这些网站大都以字典业务为引流手段,开展范文下载、教育培训、起名测字等收费业务。说白了,“做好事”只是幌子,通过其他收费业务收费才是这些网站的根本目的。网站想方设法挣钱没有错,但“做好事”应该真做好事、做真好事,也就是确保向用户提供的内容正确无误,而不能因为不向用户收费就随意提供错误百出的内容。

字典查询网站侵犯了辞书出版机构的权益,但辞书出版机构想维权也不易,因为维权成本高昂、举证困难、耗时漫长,即便历经艰辛维权成功,得到的赔偿与其所付出的时间精力等成本也不相匹配。打击错误百出、误人子弟、祸害社会的字典查询网站,既要被侵权的辞书出版机构挺身而出,也要政府相关部门履职尽责、平台积极参与,各方同向发力、形成合力才能抓出成效。

其实,字典查询网站若规范得当亦可利国利民——一方面对坚决不整改的网站严厉打击,一方面对愿意整改的网站予以规范,在线字典乱象可休。

(红笔:谢庆富  编辑:宁云平)